Keine exakte Übersetzung gefunden für الجزء 11

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch الجزء 11

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Mateo 5:11.
    "ماثيو, الجزء 5:11 "
  • Debates sobre la parte I 11 - 120 5
    ألف- المناقشة المتعلقة بالجزء الأول 11-120 5
  • (véanse también los capítulos 11 y 30 de la segunda parte)
    (انظر أيضا الجزء الثاني، الفصلان 11 و 30)
  • Ampliando lo expuesto en la parte II del informe del Consejo de la Universidad de las Naciones Unidas que figura en el documento A/59/31, el orador examina los logros alcanzados en las principales esferas en que se centra la actividad de la Universidad: la paz y la gestión de los asuntos públicos y el medio ambiente y el desarrollo sostenible.
    واستفاض في حديثه عن الجزء 11 من تقرير مجلس جامعة الأمم المتحدة الوارد في الوثيقةA/59/31، مستعرضاً إنجازات الجامعة في أهم مجالات التركيز: السلام والإدارة والبيئة والتنمية المستدامة.
  • El texto del párrafo 11 del capítulo B de la sección II debe ser:
    يصبح نص الفقرة 11 من الجزء ثانيا - باء كما يلي:
  • En virtud del Acuerdo relativo a la Sede de 1947 entre las Naciones Unidas y el Gobierno de los Estados Unidos (sección 11), “Las autoridades federales, estatales o locales de los Estados Unidos de América no pondrán obstáculo alguno al tránsito de entrada y salida del distrito de la Sede de 1) Representantes de los Miembros o funcionarios de las Naciones Unidas”.
    وينص اتفاق عام 1947 بين الأمم المتحدة وحكومة الولايات المتحدة (الجزء 11) على أن ”لا تضع سلطات الولايات المتحدة الأمريكية الاتحادية أو السلطات التابعة للولايات أو السلطات المحلية أية عوائق بوجه الانتقال من منطقة المقر وإليها أمام (1) ممثلي الأعضاء أو مسؤولي الأمم المتحدة“.
  • Señala que los temas 8 a 11 constituirán el núcleo de los trabajos de la Conferencia.
    وأشار إلى أن البنود من 8 إلى 11 ستشكل الجزء الأهم في أعمال المؤتمر.
  • Comité de Derechos Humanos, Comentario general No. 22 (1993), reproducido en HRI/GEN/1/Rev.8, secc. II, (párr.
    اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، التعليق العام رقم 22 (1933)، التي أُعيدت طباعتها في HRI/6EN/1/Rev.8، الجزء الثاني، الفقرة 11.
  • Instrumentos relativos a la pesca internacional con un índice alfabético por temas (publicación de las Naciones Unidas, número de venta: S.98.V.11), secc. I; véase también A/CONF.164/37.
    الصكوك الدولية لمصائد الأسماك مع فهرس (منشورات الأمم المتحدة، رقم المبيع (A.98.V.11 الجزء الأول؛ أنظر أيضا A/CONF.164/37.
  • s) Cumpla lo dispuesto en la resolución 59/296 de la Asamblea General, de 22 de junio de 2005 (secc. VIII, párr. 11), en relación con la práctica de contratar a contratistas individuales o a personas mediante contratos de adquisiciones para que desempeñen funciones de carácter continuado (párr. 354);
    (ق) الامتثال لقرار الجمعية العامة 59/296 المؤرخ 22 حزيران/يونيه 2005 (الجزء الثامن، الفقرة 11) بشأن الاستعانة بفرادى المتعاقدين أو الأفراد الداخلين في عقود شراء، لأداء مهام ذات طبيعة مستمرة (الفقرة 354)؛